| accueil | les chansons | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | people | glossary | contact | links |

logo yidlid

Yidlid

Chansons yiddish

ייִדישע לידער

Yiddish songs

s'abonner à la/subscribe to the newsletter rechercher - search the site soutien au site - donate





פֿון אַ ביסל און אַ ביסל װערט אַ פֿולע שיסל
fun a bisl un a bisl vert a fule shisl

Bienvenue - Welcome







présentation - introduction

De l'amour du Yiddish, de sa littérature et de ses chansons, naît une grande envie de transmettre cet héritage...

Voici donc un petit site pour ceux qui souhaitent non seulement apprendre les chansons, mais aussi bien les comprendre.

Vous y trouverez pour chaque chanson les textes en yiddish et transcrits en alphabet latin, les traductions françaises et anglaises, tout le vocabulaire, des liens pour l'écouter ou avoir des informations supplémentaires, et parfois la transcription de la mélodie et le fichier midi correspondant. Parfois aussi, quelques mots supplémentaires sur l'histoire de la chanson ou autres informations.

Egalement sur le site des notices biographiques succintes pour les auteurs et compositeurs, une page de liens en rapport avec le yiddish et, bien sûr, le lexique, qui reprend tous les mots de toutes les chansons.

Toutes vos suggestions, remarques, corrections, sont les bienvenues, et nous en tiendrons compte dans la mesure du possible.

Pour les nostalgiques, ou ceux qui préféraient le fond sombre, ainsi que pour les personnes ayant un système d'exploitation et/ou un navigateur anciens, la version originale du site reste accessible à l'adresse http://rama01.free.fr/yidlid (mais les nouvelles chansons sont ici!)
Our love for Yiddish, its literature, its songs, prompts us to pass on this legacy...

So here is a website, for people who not only want to learn the songs but also gain a good understanding of them.

In the website you'll find for each song the lyrics, both in Yiddish and in latin transcription, French and English translations, all the song's vocabulary, links to listen to the song or get more information about it, and sometimes the melody transcription with a corresponding midi file. Sometimes also, a few words about the song's story or other details.

There are also on the website biographical notices for authors and composers, in French, with links to more detailed informations, most of the time in English. Also, a whole page of links about Yiddish and, of course, the glossary, with all the words in the songs.

We welcome all your suggestions, remarks, corrections, and we will heed them as far as possible.

For those who prefer a dark background, and for persons using old operating system and/or browser, the original website is still accessible at address: http://rama01.free.fr/yidlid (but the new songs are here!)


plan du site - website's map

* : Nouvelles pages - New pages



aroyf-haut-up



| accueil | les chansons | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | people | glossary | contact | links |