| accueil | les chansons | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | people | glossary | contact | links |

logo yidlid

Yidlid

Chansons yiddish

ייִדישע לידער

Yiddish songs

s'abonner à la/subscribe to the newsletter rechercher - search the site soutien au site - donate


Yidl mitn fidl

ייִדל מיטן פֿידל

Paroles : Itzik Manger

Musique : Abraham Ellstein

Chanson du film éponyme (1936)
Song of the film Yidl mitn Fidl (1936)




איבער פֿעלדער וועגן Iber felder, vegn, Par les champs, les chemins, Across fields, roads,
אויף אַ וואָגן היי oyf a vogn hey, sur un wagon de foin Atop a wagon of hay
מיט זון און ווינט און רעגן mit zun un vint un regn, au soleil, au vent, sous la pluie With sun and wind and rain,
פֿאָרן קלעזמר צוויי forn klezmer tsvey. vont deux musiciens Ride two musicians.
אַ חידוש אוי אַ חידוש A khidesh, oy a khidesh, Une nouvelle, hé! une nouvelle! A novelty, oh a novelty,
זאָג ווער זענען זיי zogt ver zaynen zey? dis, qui sont-ils? Tell me who are they?
ייִדל מיטן פֿידל Yidl mitn fidl, Yidl avec son violon Yidl with his fiddle,
אַריה מיטן באַס Arye mitn bas, Arieh avec sa basse Aryeh with his bass,
דאָס לעבן איז אַ לידל dos lebn iz a lidl, Cette vie est une chanson This existence is a song,
טאָ וואָס זשע זייַן אין כּעס to vos-zshe zayn in kas? Pourquoi s'énerver? Why should I be upset?
היי ייִדל פֿידל שמידל Hey, yidl, fidl, shmidl, Hey, yidl, fidl, shmidl Yidl, fidl, shmidl - Hey -
היי דאָס לעבן איז אַ שפּאַס hey, dos lebn iz a shpas! Cette vie est une plaisanterie! This life is a joke.
אַ ציג שטייט אויף דער לאָנקע A tsig shteyt oyf der lonke Une chèvre est dans son pré A goat stands in the meadow
און מעקעט טרויעריק מע un meket troy’rik: me! et bêle tristement "meh!" And bleats a sad "meh!"
היי דו ציג דו שוטה Hey, du tsig, du shoyte, Hé, chèvre, hé, bêta, Hey you goat, you foolish one,
טרויעריק זייַן איז פֿע troyerik zayn iz fe! c'est vilain d'être triste. Being sad is "feh"!
שאָקלט ער דאָס בערדל Shoklt er dos berdl: Elle secoue sa barbiche It nods its goatee beard,
טאַקע טאַקע פֿע take, take, fe! "vraiment vraiment vilain!" "Truly, truly 'feh'!"
ייִדל מיטן פֿידל Yidl mitn fidl, Yidl avec son violon Yidl with his fiddle,
אַריה מיטן באַס Arye mitn bas, Arieh avec sa basse Aryeh with his bass,
דאָס לעבן איז אַ לידל dos lebn iz a lidl, Cette vie est une chanson This existence is a song,
טאָ וואָס זשע זייַן אין כּעס to vos-zshe zayn in kas? Pourquoi s'énerver? Why should I be upset?
היי ייִדל פֿידל שמידל Hey, yidl, fidl, shmidl, Hey, yidl, fidl, shmidl Yidl, fidl, shmidl - Hey -
היי דאָס לעבן איז אַ שפּאַס hey, dos lebn iz a shpas! Cette vie est une plaisanterie! This life is a joke.
אַ פֿויגל פֿליט גוט מאָרגן A foygl flit: gut-morgn, Un oiseau vole: bonjour A bird flies by, "Good morning,
גוט מאָרגן אַ גוט יאָר gut-morgn, a gut-yor! bonjour -bonne année! Good morning -good year!"
דער טרויער און די זאָרגן Der troyer un di zorgn Les chagrins et les soucis The sadness and the worries
צו אַלדע שוואַרצע יאָר tsu alde shvartse yor! aux vieilles années sombres Should go away with past dark years.
דעם ווינט אַ לאַך אין פּנים Dem vint a lakh in ponem, Le vent, ris-lui à la figure, Laugh right in the wind's face,
און ייִדל ייִדל פֿאָר un Yidl, Yidl, for! Yidl Yidl, et vas! Yidl Yidl, and go on!
ייִדל מיטן פֿידל Yidl mitn fidl, Yidl avec son violon Yidl with his fiddle,
אַריה מיטן באַס Arye mitn bas, Arieh avec sa basse Aryeh with his bass,
דאָס לעבן איז אַ לידל dos lebn iz a lidl, Cette vie est une chanson This existence is a song,
טאָ וואָס זשע זייַן אין כּעס to vos-zshe zayn in kas? Pourquoi s'énerver? Why should I be upset?
היי ייִדל פֿידל שמידל Hey, yidl, fidl, shmidl, Hey, yidl, fidl, shmidl Yidl, fidl, shmidl - Hey -
היי דאָס לעבן איז אַ שפּאַס hey, dos lebn iz a shpas! Cette vie est une plaisanterie! This life is a joke.





aroyf-haut-up





la mélodie - music sheet


notes de musiquefichier midi
midi file
mélodie Yidl mitn fidl




aroyf-haut-up





Vocabulaire - Vocabulary

40 mots
Tous les mots qui ne sont pas dans cette liste devraient se trouver dans les mots outils du lexique.
The words that aren't in this glossary should be found among the function words.
Pour les abréviations, voir le lexique - For abbreviations, see the glossary.


alde  אַלדע : adj.  de alt  vieux : old 
arye  אַריה : prénom  Arieh : Arieh 
bas  באַס : n.  contrebasse : bass 
berdl  בערדל : n. n. diminutif  de bord  barbiche, barbichette : goatee beard 
felder  פֿעלדער : n. n. plur.  de feld  champs : fields 
fidl  פֿידל : n. m. ou n. f.  violon : violin, fiddle 
flit  פֿליט : v.   de flien  voler : fly 
for  פֿאָר : v.   de forn  aller (en véhicule) : go, drive, ride 
forn  פֿאָרן : v.   aller (en véhicule) : go, drive, ride 
foygl  פֿויגל : n. m.  oiseau : bird 
gut-morgn  גוט מאָרגן : expr.  bonjour : good day, hello 
gut-yor (a)  אַ גוט יאָר : expr.  bonne année, réponse à gut-morgn : good year, the answer to gut-morgn 
kas  כּעס : n. m.  colère : anger 
khidesh  חידוש : n. m. ou n. n.  nouvelle, nouveauté, surprise, merveille : novelty, surprise, wonder 
klezmer  קלעזמר : n. m.  musicien : musician 
lakh  לאַך : n. m.  rire : laugh, laughter 
lebn  לעבן : n. n.  vie : life 
lidl  לידל : n. n. diminutif  de lid  chanson, poème : song, poem 
lonke  לאָנקע : n. f.  pré, pelouse : meadow 
meket  מעקעט : v.   de meken  bêler : bleat 
ponem  פּנים : n. n.  visage : face 
regn  רעגן : n. m.  pluie : rain 
shmidl  שמידל : onomatopée  shmidl : shmidl 
shoklt  שאָקלט : v.   de shoklen  balancer, secouer : rock, shake 
shoyte  שׁוטה : n. m.  idiot, imbécile : fool 
shpas  שפּאַס : n. m.  blague, plaisanterie : joke 
shteyt  שטייט : v.   de shteyn  être debout, être là, se tenir : stand 
shvartse  שוואַרצע : adj.  de shvarts  noir : black 
troyer  טרויער : n. m.  chagrin, tristesse : sadness, grief 
troyerik  טרויעריק : adj.  triste : sad 
tsig  ציג : n. f.  chèvre : goat 
tsvey  צוויי : adj.num.  deux : two 
vegn  וועגן : n. m. plur.  de veg  chemins, routes : ways, roads, paths 
vint  ווינט : n. m.  vent : wind 
vogn  וואָגן : n. m.  chariot : cart, buggy 
yidl  ייִדל : prénom  Yidl : Yidl 
yor  יאָר : n. n.  an, année : year 
zogt  זאָגט : v.   de zogn  dire, parler : say, tell 
zorgn  זאָרגן : n. f. plur.  de zorg  soucis, inquiétudes : worries, cares 
zun  זון : n. f.  soleil : sun 



aroyf-haut-up



Liens - Links






aroyf-haut-up



| accueil | les chansons | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | people | glossary | contact | links |