Dray tekhterlekh
דרײַ טעכטערלעך
Mordekhay Gebirtig
- les paroles - lyrics
- la mélodie - music sheet
- le vocabulaire - glossary
- les liens pour l'écouter - links
ווען מיט מזל געזונט און לעבן | ven mit mazl, gezunt un lebn | Quand chanceux, en bonne santé et bien vivants, | When in luck, health and life |
ס´עלצטע טעכטערל מיר וועלן אויסגעבן | s´eltste tekhterl mir veln oysgebn | Nous marierons notre fille aînée | Our eldest daughter we will marry off |
וועל איך טאַנצן מיר האָפּ האָפּ האָפּ | vel ikh tantsn mir hop, hop, hop! | Je danserai, hop, hop, hop! | I will dance, hop, hop, hop! |
אַראָפּ אַן עוּל פֿון קאָפּ | arop an ol fun kop | Un fardeau de moins à porter | A yoke thrown off |
וועל איך טאַנצן אוי וועל איך טאַנצן | vel ikh tantsn, oy, vel ikh tantsn, | Je danserai, oh, je danserai, | I will dance, oh, I will dance, |
אַראָפּ אַן עוּל פֿון קאָפּ | arop an ol fun kop | Un fardeau de moins à porter | A yoke thrown off. |
שפּילט קלעזמאָרים שפּילט מיט לעבן | shpilt klezmorim, shpilt mit lebn | Jouez musiciens, mettez-y de la vie, | Play musicians, play lively, |
ס´ערשטע טעכטערל הייַנט אויסגעגעבן | s´ershte tekhterl haynt oysgegebn | Notre première fille aujourd'hui nous avons mariée | Our first daughter today we married off |
נאָך געבליבן אונדז מיידלעך צוויי | nokh geblibn undz meydlekh tsvey | Il nous reste encore deux filles | We still have two girls left |
ווי האַלט מען שוין בייַ זיי | vi halt men shoyn bay zey? | Quand viendra leur tour? | When will come their time? |
שפּילט קלעזמאָרים אוי נעמט די כּלי זיין | shpilt, klezmorim, oy, nemt di kley-zayen | Jouez musiciens, oh, armez vos instruments | Play, musicians, load your instruments, |
זאָל די גאַנצע וועלט מיט אונדז זיך פֿרייען | zol di gantse velt mit undz zikh freyen, | Que le monde entier avec nous se réjouisse | So the whole world can rejoice with us |
אונדזער שׂימחה ווייסט נאָר איין גאָט | undzer simkhe veyst nor eyn got | Seul dieu peut connaître une telle joie | Our joy only God can know, |
און דער וואָס טעכטער האָט | un der vos tekhter hot | Et celui qui a des filles. | And he who has daughters. |
ווען כ´וועל זען דאָס צווייטע מיידל | ven kh´vel zen dos tsveyte meydl | Quand je verrai notre deuxième fille | When I will see our second girl |
אָנגעטאָן אין ווייַסן חופּה קליידל | ongeton in vaysn khupe kleydl | Habillée d'une robe de mariée blanche | Wearing a white wedding dress |
וועל איך טרינקען אַ טענצל גיין | vel ikh trinken, a tentsl geyn | Je boirai, je danserai | I will drink, I will dance, |
אַראָפּ פֿון האַרץ אַ שטיין | arop fun harts a shteyn | Un souci de moins sur le coeur, | A burden eased on us |
וועל איך טרינקען אוי וועל איך טרינקען | vel ikh trinken, oy, vel ikh trinken, | Je boirai, oh, je boirai | I will drink, oh, I will drink, |
אַראָפּ פֿון האַרץ אַ שטיין | arop fun harts a shteyn | Un souci de moins sur le coeur. | A burden eased on us |
שפּילט קלעזמאָרים הייבט אָן שנייַדן | shpilt klezmorim, heybt on shnaydn! | Jouez musiciens, commencez à scier | Play, musicians, tear your strings apart, |
ס´צווייטע מיידל גיבן מיר אויס אין פֿריידן | s´tsveyte meydl gibn mir oys in freydn | Notre deuxième fille nous marions dans la joie | The second girl we marry off in joy |
דאָס מיזינקל געבליבן מיר | dos mizinkl geblibn mir, | Il nous reste la benjamine | We've got the youngest one left |
ווי האַלט מען שוין בייַ איר | vi halt men shoyn bay ir? | Quand viendra son tour? | When will come her time? |
שפּילט קלעזמאָרים פֿאַר אונדז מחותּנים | shpilt klezmorim, far undz mekhutonim | Jouez musiciens, pour nous les beaux-parents | Play, musicians, play for us family-in-law |
זאָלן נחת האָבן אויך קבצנים | zoln nakhes hobn oykh kabtsonim | Que les pauvres aient du plaisir aussi | So the poor ones also have pleasure |
אַ קינד אויסגעגעבן אוי גאָטעניו | a kind oysgegebn, oy, gotenyu | Une enfant mariée, oh, mon dieu, | A child given away, oh, my God, |
אַ מיידל נאָך דערצו | a meydl nokh dertsu | Il reste encore une fille. | And one more left |
ווען בייַם לעצטן כ´וועל שפּילן הערן | ven baym letstn kh´vel shpiln hern | Quand pour la dernière j'écouterai jouer | When for the last one I will hear the music |
וועל איך עפּעס טרויעריק שטיין און קלערן | vel ikh epes troyerik shteyn un klern, | Je serai plutôt triste et songeur | I'll be somewhat sad and musing |
ס´לעצטע טעכטערל שוין אויך אַוועק | s´letste tekhterl shoyn oykh avek, | Notre dernière fille déjà partie aussi | The last daughter also gone away, |
און וואָס איז נאָך דער צוועק | un vos iz nokh der tsvek? | Quel sens aura encore notre vie? | What purpose have we got now? |
אוי ס´לעצטע טעכטערל אוי ס´לעצטע טעכטערל | oy, s´letste tekhterl, oy, s´letste tekhterl, | Notre dernière fille, oh, notre dernière fille, | Oh, our last daughter, oh, our last daughter, |
און וואָס איז נאָך דער צוועק | un vos iz nokh der tsvek? | Quel sens aura encore notre vie? | What purpose have we got now? |
שפּילט קלעזמאָרים באַזעצט די כּלה | shpilt, klezmorim, bazetst di kale, | Jouez musiciens, faites pleurer la mariée * | Play, musicians, make the bride cry * |
צוגענומען אונדז די קינדער אַלע | tsugenumen undz di kinder ale, | On nous a pris tous nos enfants | All our children taken away, |
דרייַ טעכטער איז אַ שווערער יאָך | dray tekhter iz a shverer yokh, | Trois filles, c'est un fardeau pesant | Three daughters is a heavy yoke, |
נאָר אָן זיי איז שווערער נאָך | nor on zey iz shverer nokh. | Mais sans elles c'est encore plus difficile. | But without them it's still harder. |
שפּילט קלעזמאָרים אַרויס מיט טרערן | shpilt, klezmorim, aroys mit trern | Jouez, musiciens, les larmes coulent | Play, musicians, out come the tears, |
ס´לעצטע בעטל וועט הייַנט ליידיק ווערן | s´letste betl vet haynt leydik vern, | Le dernier lit aujourd'hui sera vide | The last bed will today be empty, |
ס´גאַנצע שטיבל איר קליידערשאַנק | s´gantse shtibl, ir kleydershank | Toute la maison, sa garde-robe, | The whole house, her wardrobe, |
אוי וויי ווי פּוסט און באַנג | oy vey, vi pust un bang. | Oh malheur, comme elles sont vides et désolées. | Oh, sadness, how empty they are. |
* Le bazetsn était à l’époque le point culminant d’une cérémonie de mariage. On fait asseoir la mariée, les musiciens jouent doucement tandis que le badkhn (amuseur/maître de cérémonie) fait pleurer la mariée voilée en lui dépeignant sa future vie de femme.
The bazetsn was in that time the high point of the wedding ceremony. The bride is seated and veiled, the musicians play softly, while the badkhn (entertainer, master of ceremonies) makes the bride cry, by depicting to her her future married life.

la mélodie - music sheet

midi file


Vocabulaire - Vocabulary
74 motsTous les mots qui ne sont pas dans cette liste devraient se trouver dans les mots outils du lexique.
The words that aren't in this glossary should be found among the function words.
Pour les abréviations, voir le lexique - For abbreviations, see the glossary.
bang באַנג : adj. inquiet, agité : anxious, restless
bazetsn (di kale) באַזעצן די כּלה : v. de bazetsn faire asseoir, moment traditionnel d'un mariage : seat, a traditional moment in wedding ceremony
betl בעטל : n. n. diminutif de bet lit : bed
dertsu דערצו : adv. aussi, en plus : too, in addition
dray דרייַ : adj.num. trois : three
eltste עלצטע : adj. superlatif de alt aîné, le plus âgé : oldest
ershte ערשטע : adj.num. de eyn premier : first
eyn איין : adj.num. un, une : one
freydn פֿריידן : n. f. plur. de freyd joies : joys
freyen zikh פֿרייען זיך : v. se réjouir : rejoice
geblibn געבליבן : v. part.pas. de blaybn resté : stayed
geyn גיין : v. aller (à pied) : go, walk
gezunt געזונט : adj. en bonne santé : healthy
gibn oys גיבן אויס : v. de oysgebn marier (un enfant), donner en mariage : marry off
got גאָט : n. m. dieu : god
gotenyu גאָטעניו : n. m. de got cher dieu : dear God
halt האַלט : v. de haltn tenir : hold
harts האַרץ : n. n. coeur : heart
haynt הייַנט : adv. aujourd'hui : today
hern הערן : v. entendre : hear
heybt on הייבט אָן : v. de onheybn commencer : begin
hop האָפּ : v. de hopken sauter : hop
kabtsonim קבצנים : n. m. plur. de kabtsn pauvres, indigents : paupers
kale כּלה : n. f. fiancée, jeune mariée : bride, engaged woman
khupe חופּה : n. f. dais de mariage, et par extension, mariage : wedding canopy, of wedding
kind קינד : n. n. enfant : child
kinder קינדער : n. n. plur. de kind enfants : children
klern קלערן : v. penser, méditer : consider, think, muse
kleydershank קליידערשאַנק : n. f. ou n. m. garde-robe : wardrobe
kleydl קליידל : n. n. diminutif de kleyd habit, robe : garment, dress
kley zayen כּלי זיין : :
klezmorim קלעזמאָרים : n. m. plur. de klezmer musiciens : musicians
kop קאָפּ : n. m. tête : head
letste לעצטע : adj. de letst dernier : last
letstn לעצטן : adj. de letst dernier : last
leydik ליידיק : adj. vide, pas marié : empty, unmarried
mazl מזל : n. n. chance : good luck
mekhutonim מחותּנים : n. m. plur. de mekhutn père du gendre ou de la bru : son-in-law's or daughter-in-law's father
meydl מיידל : n. n. diminutif de moyd jeune fille, petite fille : maiden, girl
meydlekh מיידלעך : n. n. plur. diminutif de moyd jeunes filles : maidens
mizinkl מיזינקל : n. n. diminutif de mizinke benjamine, plus jeune fille : youngest daughter
nakhes נחת : n. n. ou n. m. plaisir, en particulier celui donné aux parents par les enfants : pleasure, especially that of a parent from a child
nemt נעמט : v. de nemen prendre, recevoir, obtenir : take, obtain, get, receive
ol עוּל : n. m. joug : yoke
ongeton אָנגעטאָן : v. part.pas. de onton habillé, porté (un vêtement) : wear
oysgebn אויסגעבן : v. marier (un enfant), donner en mariage : marry off
oysgegebn אויסגעגעבן : v. part.pas. de oysgebn marié (un enfant), donné en mariage : married off
pust פּוסט : adj. vide, inactif : empty, idle
shnaydn שנייַדן : v. couper, récolter : cut, harvest
shpiln שפּילן : v. jouer : play
shpilt שפּילט : v. de shpiln jouer : play
shteyn שטיין : n. m. pierre : stone
shtibl שטיבל : n. n. diminutif de shtub maison, pièce, chambre : house, home, room
shverer שווערער : adj. de shver difficile, dur, lourd : hard, difficult, heavy
shverer שווערער : adj. comparatif de shver plus difficile, plus dur : harder
simkhe שׂימחה : n. f. célébration, réjouissance : celebration, party
tantsn טאַנצן : v. danser : dance
tekhter טעכטער : n. f. plur. de tokhter filles (de quelqu'un) : daughters
tekhterl טעכטערל : n. n. diminutif de tokhter fille (de quelqu'un) : daughter
tentsl טענצל : n. n. diminutif de tants danse : dance
trern טרערן : n. f. plur. de trer larmes : tears
trinken טרינקען : v. boire : drink
troyerik טרויעריק : adj. triste : sad
tsugenumen צוגענומען : v. part.pas. de tsunemen pris, enlevé à : taken away, removed from
tsvek צוועק : n. m. but, intention : purpose
tsvey צוויי : adj.num. deux : two
tsveyte צווייטע : adj.num. de tsvey deuxième : second
vaysn ווייַטן : adj. de vays blanc : white
velt וועלט : n. f. monde : world
vern ווערן : v. devenir : become
vey וויי : n. m. ou n. f. malheur, souffrance, douleur : pain, woe
veyst ווייסט : v. de visn savoir : know
yokh יאָך : n. m. ou n. f. joug : yoke
zen זען : v. voir : see

Liens - Links
- Par Bente Kahan
youtubeUcDKIuAVZQY
- Par Louis Danto sur
faujsa.fau.edu
- Par Sidor Belaski sur
faujsa.fau.edu
- Plusieurs interprétations dont celle de Theodore Bikel sur
archives.savethemusic.com