| accueil | les chansons | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | people | glossary | contact | links |

logo yidlid

Yidlid

Chansons yiddish

ייִדישע לידער

Yiddish songs

s'abonner à la/subscribe to the newsletter rechercher - search the site soutien au site - donate


Der nayer sher

דער נײַער שער

Abraham Ellstein





היי,‏ דו כּלי־זמר,‏ נעם דעם פֿידל Hey, du klezmer, nem dem fidl Hey, musicien, prends ton violon, Hey, you musician, take your fiddle
שפּיל דאָס נייַע לידל.‏ Shpil dos naye lidl. Joue ce nouvel air. Play this new song.
טאַנצן וועט מען דעם נייַעם שער.‏ Tantsn vet men dem nayem sher. On va danser le nouveau sher. We will dance the new sher.
אין אַ קאַראַהאָד מען דרייט זיך In a karahod men dreyt zikh On tourne en une ronde In a circle we turn
און דאָס האַרץ דערפֿרייט זיך Un dos harts derfreyt zikh Et le coeur se réjouit And the heart rejoices
נאָר ווען מען טאַנצט דעם נייַעם שער.‏ Nor ven men tantst dem nayem sher. Chaque fois qu'on danse le nouveau sher. Whenever we dance the new sher.
העכער,‏ העכער ביז די סטעליע Hekher, hekher biz di stelye Plus haut, plus haut, jusqu'au plafond Higher, higher, to the ceiling,
שפּרינגט דער זיידע אליה.‏ Shpringt der zeyde Elye. Saute grand-père Elie. Jumps grandpa Elye,
עס ווילט זיך לעבן אים וואָס מער.‏ Es vilt zikh lebn im vos mer. Cela lui donne toujours plus envie de vivre. It makes him want to live ever more.
און די באָבע סאָסיע קוועלט פֿון נחת Un di bobe Sosye kvelt fun nakhes Et grand-mère Sosi jubile de fierté And grand-mother Sosye swells with pride
שׂונאים אויף צו להכעיס Sonim oyf tsu lokhes Oublions les ennemis Let's forget the ennemies
טאַנצן וועט מען דעם נייַעם שער.‏ Tantsn vet men dem nayem sher. On va danser le nouveau sher. We will dance the new sher.
נו,‏ זעט,‏ נאָר זעט ווי יעדער פֿרייט זיך Nu, zet, nor zet vi yeder freyt zikh Regarde, regarde comme chacun s'amuse Look, look how everyone rejoices
און ווי מע דרייט זיך Un vi me dreyt zikh Et comme on tourne And how we turn
און מע טופּעט מיט די פֿיס.‏ Un me tupet mit di fis. Et on tape des pieds And stamp with the feet.
דאָס האַרץ צעגייט,‏ Dos harts tsegeyt, Le coeur s'épuise, The heart is breaking,
נאָר טאַנצן בעט זיך nor tantsn bet zikh Mais demande à danser But begs to dance
ווייַל ווען מען טאַנצט ווערט דאָס לעבן אַזוי זיס.‏ Vayl ven men tantst vert dos lebn azoy zis. Parce que quand on danse la vie devient si douce. Because when we dance, life becomes so sweet.
פֿריילעך זייַן אַצינד דאַרפֿן מיר אַלע Freylekh zayn atsind darfn mir ale Joyeux, il faut tous être maintenant Happy we need all be now
טרויעריק זייַן דאָס וועט מען שוין נישט מער Troyerik zayn dos vet men shoyn nisht mer Triste, on ne le sera plus jamais Sad we won't be anymore
ווייַל באַזעצן וועט מען באַלד די כּלה Vayl bazetsn vet men bald di kale Parce que l'on va bientôt asseoir la mariée* For the bride will be seated soon*
און טאַנצן וועט מען גאָר דעם נייַעם שער.‏ Un tantsn vet men gor dem nayem sher. Et qu'on va danser beaucoup le nouveau sher. And we will dance plenty of the new sher.
וואָס טויגן אַלע דאגות,‏ אַלע זאָרגן Vos toygn ale dayges, ale zorgn A quoi servent tous les soucis, tous les tracas Why worry and be concerned
אויפֿן האַרצן ווען עס איז דיר שווער?‏ Oyfn hartsn ven es iz dir shver? Dans le coeur quand c'est dur pour toi? In your heart when it's hard for you?
בעסער ברודער האָפֿן אַז ביז מאָרגן Beser bruder hofn az biz morgn Il vaut mieux, frère, espérer que jusqu'au matin Better, brother, hope as until morning
וועלן אַלע אין איינעם טאַנצן דעם נייַעם שער.‏ Veln ale in eynem tantsn dem nayem sher. Tous vont ensemble danser le nouveau sher. Will everyone dance together the new sher.


* Le bazetsn était à l’époque le point culminant d’une cérémonie de mariage. On fait asseoir la mariée, les musiciens jouent doucement tandis que le badkhn (amuseur/maître de cérémonie) fait pleurer la mariée voilée en lui dépeignant sa future vie de femme.
* The bazetsn was in that time the high point of the wedding ceremony. The bride is seated and veiled, the musicians play softly, while the badkhn (entertainer, master of ceremonies) makes the bride cry, by depicting to her her future married life.


aroyf-haut-up





Vocabulaire - Vocabulary

54 mots
Tous les mots qui ne sont pas dans cette liste devraient se trouver dans les mots outils du lexique.
The words that aren't in this glossary should be found among the function words.
Pour les abréviations, voir le lexique - For abbreviations, see the glossary.


atsind  אַצינד : adv.  maintenant : now 
bald  באַלד : adv.  bientôt : soon 
bazetsn (di kale)  באַזעצן די כּלה : v.  de bazetsn  faire asseoir, moment traditionnel d'un mariage : seat, a traditional moment in wedding ceremony 
beser  בעסער : adj. comparatif  de gut  meilleur, mieux : better 
bet  בעט : v.   de betn  implorer, demander, mendier : ask, beg, request 
bobe  באָבע : n. f.  grand-mère : grandmother 
bruder  ברודער : n. m.  frère : brother 
darfn  דאַרפֿן : v.   devoir, avoir besoin de : need 
dayges  דאגות : n. f. plur.  de dayge  soucis, inquiétudes : worries 
derfreyt zikh  דערפֿרייט זיך : v.  de derfreyen  se réjouir : gladden, be delighted 
dreyt  דרייט : v.   de dreyen  tourner, aller et venir : turn, twist 
elye  אליה : prénom  Elie : Elijah 
eynem  איינעם : adj.num.  de eyn  un, une : one 
fidl  פֿידל : n. m. ou n. f.  violon : violin, fiddle 
fis  פֿיס : n. m. plur.  de fus  pieds, jambes : feet, legs 
freylekh  פֿריילעך : adj.  joyeux : happy 
freyt  פֿרייט : v.   de freyen  se réjouir : rejoice 
harts  האַרץ : n. n.  coeur : heart 
hartsn  האַרצן : n. n. acc.  de harts  coeur : heart 
hekher  העכער : adj. comparatif  de hoykh  plus haut, plus grand : higher, taller 
hofn  האָפֿן : v.  espérer : hope 
kale  כּלה : n. f.  fiancée, jeune mariée : bride, engaged woman 
karahod  קאַראַהאָד : n. m.  danse en ronde : circle dance 
klezmer  כּלי־זמר : n. m.  musicien : musician 
kvelt  קוועלט : v.  de kveln  être ravi, jubiler, de joie ou de fierté : rejoice, swell with pride, be delighted 
lebn  לעבן : v.   vivre : live 
lebn  לעבן : n. n.  vie : life 
lidl  לידל : n. n. diminutif  de lid  chanson, poème : song, poem 
lokhes  להכעיס : adv.  en dépit de, malgré : in spite 
morgn  מאָרגן : n. m.  demain, matin : tomorrow, morning 
nakhes  נחת : n. n. ou n. m.  plaisir, en particulier celui donné aux parents par les enfants : pleasure, especially that of a parent from a child 
naye  נייַע : adj.  de nay  nouveau : new 
nayem  נייַעם : adj.  de nay  nouveau : new 
nem  נעם : v.   de nemen  prendre, recevoir, obtenir : take, obtain, get, receive 
sher  שער : n. n.  ciseaux, type de danse : scissors, type of dance 
shpil  שפּיל : v.   de shpiln  jouer : play 
shpringt  שפּרינגט : v.   de shpringen  sauter : jump 
shver  שווער : adj.  difficile, dur, lourd : hard, difficult, heavy 
sonim  שׂונאים : n. m. plur.  de soyne  ennemis : enemies 
sosye  סאָסיע : prénom  de sosi  :  
stelye  סטעליע : n. f.  plafond : ceiling 
tantsn  טאַנצן : v.   danser : dance 
tantst  טאַנצט : v.   de tantsn  danser : dance 
toygn  טויגן : v.  aller bien, servir, être utile à : suit, be of use, be good for 
troyerik  טרויעריק : adj.  triste : sad 
tsegeyt  צעגייט : v.  de tsegeyn  fondre : melt 
tupet  טופּעט : v.  de tupen  trépigner, taper des pieds : stamp the feet 
vert  ווערט : v.   de vern  devenir : become 
vilt zikh (es)  װילט זיך (עס)‏ : expr.  de veln  avoir envie de : want to 
yeder  יעדער : adj.  de yede  chaque : each 
zet  זעט : v.   de zen  voir, regarder : see 
zeyde  זיידע : n. m.  grand-père : grandfather 
zis  זיס : adj.  doux : sweet 
zorgn  זאָרגן : n. f. plur.  de zorg  soucis, inquiétudes : worries, cares 



aroyf-haut-up



Liens - Links






aroyf-haut-up



| accueil | les chansons | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | people | glossary | contact | links |