Tsum vinter
צום ווינטער
Paroles : Avrom Reisen
Musique : Mikhl Gelbart
Aussi connue sous les noms: "A vinter lid" ou "Hulyet hulyet beyze vintn"Also known as: "A vinter lid" or "Hulyet hulyet beyze vintn"
- les paroles - lyrics
- la mélodie - music sheet
- le vocabulaire - glossary
- les liens pour l'écouter - links
הוליעט, הוליעט, בייזע ווינטן, | hulyet, hulyet, beyze vintn, | Amusez-vous, vents mauvais, | Have fun, evil winds, |
פֿרייַ באַהערשט די וועלט! | fray bahersht di velt! | Dominez le monde librement! | Rule the world freely! |
ברעכט די צווייַגן, וואַרפֿט די ביימער, | brekht di tsvaygn, varft di beymer, | Cassez les branches, abattez les arbres, | Break the branches, tear down the trees, |
טוט וואָס אייַך געפֿעלט. | tut vos aykh gefelt. | Faites ce qu'il vous plaît. | Do as you please. |
טרייַבט די פֿייגל פֿון די פֿעלדער | traybt di feygl fun di felder | Chassez les oiseaux des champs | Drive the birds away from the fields |
און פֿאַריאָגט זיי פֿאָרט; | un faryogt zey fort; | Et poursuivez-les; | And chase them away; |
די וואָס קענען ווייַט נישט פֿליִען, | di vos kenen vayt nisht flien, | Ceux qui ne peuvent voler loin, | Those who can not fly far enough, |
טייט זיי אויפֿן אָרט. | teyt zey oyfn ort. | Tuez-les sur le champ. | Kill they on the spot. |
רייַסט די לאָדנס פֿון די הייַזלעך, | rayst di lodns fun di hayzlekh, | Arrachez les volets des maisons, | Tear the shutters from the houses, |
שויבן ברעכט אַרויס; | shoybn brekht aroys; | Cassez les vitres; | Break the window panes |
ברענט אַ ליכטל ערגעץ טונקל, | brent a likhtl ergets tunkl, | Si une lumière brille dans un coin sombre, | If a light burns in a dark place, |
לעשט מיט צאָרן אויס! | lesht mit tsorn oys! | Eteignez-la avec rage! | Extinguish it with rage. |
הוליעט הוליעט בייזע ווינטן, | hulyet hulyet beyze vintn, | Amusez-vous vents mauvais, | Have fun, evil winds, |
איצט איז אייַער צייַט! | itst iz ayer tsayt! | Ce moment vous appartient! | Now is your time. |
לאַנג וועט דויערן דער ווינטער, | lang vet doyern der vinter, | L'hiver va durer longtemps, | Winter will last a long time, |
זומער איז נאָך ווייַט! | zumer iz nokh vayt! | L'été est encore loin! | Summer is still far off. |
Les deux derniers vers de chaque couplet sont répétés.
The two last lines of each verse are sung twice.
Variante: Une fin plus optimiste - A more hopeful ending:
nit lang vet doyern der vinter,
zumer iz nisht vayt!

la mélodie - music sheet

midi file


Vocabulaire - Vocabulary
37 motsTous les mots qui ne sont pas dans cette liste devraient se trouver dans les mots outils du lexique.
The words that aren't in this glossary should be found among the function words.
Pour les abréviations, voir le lexique - For abbreviations, see the glossary.
bahersht באַהערשט : v. de bahershn dominer, gouverner : dominate, rule
beymer ביימער : n. m. plur. de boym arbres : trees
beyze בייזע : adj. de beyz mauvais, méchant, coléreux, sévère : evil, bad, angry, severe
brekht ברעכט : v. de brekhn casser : break
brekht aroys ברעכט אַרויס : v. de aroysbrekhn casser : break
brent ברענט : v. de brenen brûler : burn
doyern דויערן : v. durer : last
faryogt פֿאַריאָגט : v. de faryogn poursuivre, chasser, expulser : pursue,drive away, expell
felder פֿעלדער : n. n. plur. de feld champs : fields
feygl פֿייגל : n. m. plur. de foygl oiseaux : birds
flien פֿליִען : v. voler : fly
fort פֿאָרט : adv. néanmoins, quand même : after all, nevertheless
fray פֿרייַ : adj. libre : free
gefelt געפֿעלט : v. de gefeln plaire à : please
hayzlekh הייַזלעך : n. n. plur. diminutif de hoyz maisons : houses
hulyet הוליעט : v. de hulyen s'amuser, faire la fête : have fun, carouse
kenen קענען : v. pouvoir, savoir : can, be able to, know
lang לאַנג : adj. long, longtemps : long, for (duration)
lesht oys לעשט אויס : v. de oysleshn éteindre : extinguish
likhtl ליכטל : n. n. diminutif de likht lumière, bougie : light, candle
lodns לאָדנס : n. m. plur. de lodn volets : shutters
oyfn ort אויפן אָרט : expr. sur place, sur le champ : there, on the spot
rayst רייַסט : v. de raysn tirer, déchirer : pull, tear
shoybn שויבן : n. f. plur. de shoyb vitre, carreau : window pane
teyt טייט : v. de teytn tuer : kill
traybt טרייַבט : v. de traybn conduire, chasser, pousser : drive, drive away, push
tsayt צייַט : n. f. temps, époque : time, age, times
tsorn צאָרן : n. m. colère, rage : rage, wrath
tsvaygn צווייַגן : n. m. plur. ou n. f. plur. de tsvayg branches : branches
tunkl טונקל : adj. sombre : dark, obscure
tut טוט : v. de ton faire : do
varft וואַרפֿט : v. de varfn jeter : throw
vayt ווייַט : adj. loin, lointain : far, distant
velt וועלט : n. f. monde : world
vinter ווינטער : n. m. hiver : Winter
vintn ווינטן : n. m. plur. de vint vents : winds
zumer זומער : n. m. été : Summer

Liens - Links
- Par Dan Rous et The New Yiddish Chorale
archives.savethemusic.com
- 4 entrées différentes dans le
- 4 different pages in the
Freedman Catalogue
-
Freedman Catalogue
-
Freedman Catalogue
-
Freedman Catalogue