| accueil | les chansons | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | people | glossary | contact | links |

logo yidlid

Yidlid

Chansons yiddish

ייִדישע לידער

Yiddish songs

s'abonner à la/subscribe to the newsletter rechercher - search the site soutien au site - donate


Dire-gelt

דירה-געלט

Folklore





קומט אַריין דער סטרוזש‬ Kumt arayn der struzh, Arrive le gardien The janitor comes in
נעמט ער אַראָפּ דאָס היטל‬ Nemt er arop dos hitl, Il est poli mais pas pour rien He takes off his hat
און אַז מען צאָלט קיין דירה-געלט Un az men tsolt keyn dire-gelt, Et comme on ne lui paye pas le loyer And as we don't pay the rent
הענגט ער אויף אַ קוויטל Hengt er oyf a kvitl. Il accroche un papier He hangs an advice
‫דירה-געלט און אוי אוי אוי‬ Dire-gelt un oy, oy oy! Le loyer et ouille ouille ouille! Rent and oh oh oh
דירה-געלט און באָזשע מאָי‬ Dire-gelt un bozhe moy! Le loyer oui ça dérouille Rent and oh my god
דירה-געלט און גראַדאָוואָוי‬ Dire-gelt un gradovoy! Le loyer voilà l'huissier Rent and policeman
דירה-געלט מוז מען צאָלן‬ Dire-gelt muz men tsoln! Le loyer on doit payer The rent must be paid!
‫קומט אַריין דער באַלעבאָס Kumt arayn der balebos, Arrive le propriétaire The owner comes in
מיט דעם גראָבן שטעקן Mit dem grobn shtekn, ‫‬ Avec un méchant air With his big stick
און אַז מען גיט נישט קיין דירה-געלט Un az men git nisht keyn dire-gelt, Et comme on ne lui donne pas le loyer And as we don't give him the rent
שטעלט ער אַרויס די בעטן Shtelt er aroys di betn. Il sort le mobilier He takes the beds out
דירה-געלט Dire-gelt... Le loyer... Rent...
פֿאַרוואָס זאָל איך אייך געבן דירה-געלט Farvos zol ikh aykh gebn dire-gelt ‫‬ Pourquoi vous donnerais-je le loyer Why should I give you a rent
‫אַז די קיך איז צעבראָכן‬ Az di kikh iz tsebrokhn ? Alors que la cuisine est cassée? When the kitchen is broken
‫פֿאַרוואָס זאָל איך אייך ‫געבן דירה-געלט Farvos zol ikh aykh gebn dire-gelt ? Pourquoi vous donnerais-je le loyer Why should I give you a rent
‫אַז איך האָב נישט אויף וואָס צו קאָכן‬ Az ikh hob nisht oyf vos tsu kokhn. Alors qu'je n'peux pas cuisiner? When I've got no place to cook
דירה-געלט Dire-gelt... Le loyer... Rent...


variante :
parfois, c'est le shonzte qui vient réclamer le loyer avec son grobn shtekn...
somtimes, it's the shonzte who comes asking for the rent, with its grobn shtekn...



aroyf-haut-up





la mélodie - music sheet


notes de musiquefichier midi
midi file
mélodie Dire-gelt




aroyf-haut-up





Vocabulaire - Vocabulary

22 mots
Tous les mots qui ne sont pas dans cette liste devraient se trouver dans les mots outils du lexique.
The words that aren't in this glossary should be found among the function words.
Pour les abréviations, voir le lexique - For abbreviations, see the glossary.


balebos  בעל־הבית : n. m.  propriétaire : householder, owner 
betn  בעטן : n. f. ou n. n. plur.  de bet  lits : beds 
bozhe moy  באָזשע מאָי : interj.  mon dieu! (expression russe) : my god! 
diregelt  דירה־געלט : n. n.  loyer : rent 
gebn  געבן : v.   donner : give 
git  גיט : v.   de gebn  donner : give 
gradovoy  גראַדאָוואָוי : n.  policier municipal (mot russe) : policeman 
grobn  גראָבן : adj.  de grob  épais, grossier : thick, coarse 
hengt oyf  הענגט אויף : v.   de oyfhengen  suspendre, accrocher : hang up 
hitl  היטל : n. n.  chapeau : hat 
kikh  קיך : n. f.  cuisine (pièce) : kitchen 
kokhn  קאָכן : v.   cuisiner, cuire : cook, bake 
kumt arayn  קומט אַריין : v.   de araynkumen  entrer : come in 
kvitl  קוויטל : n. n.  note, étiquette : notice 
nemt arop  נעמט אַראָפּ : v.   de aropnemen  enlever : remove 
shonzte  שאָנטזע : n.  policier (mot russe) : policeman 
shtekn  שטעקן : n. m.  bâton : stick 
shtelt  שטעלט : v.   de shteln  mettre, placer : put, place 
struzh  סטרוזש : n.  gardien, concierge : janitor 
tsebrokhn  צעבראָכן : v. part.pas.  de tsebrekhn  cassé : broken 
tsoln  צאָלן : v.   payer : pay 
tsolt  צאָלט : v.   de tsoln  payer : pay 



aroyf-haut-up



Liens - Links






aroyf-haut-up



| accueil | les chansons | les gens | le lexique | contact | liens |
| home | songs | people | glossary | contact | links |