In an orem shtibele
אין אַן אָרעם שטיבעלע
Paroles : Moyshe Korman
Musique : Mikhl Gelbart
- les paroles - lyrics
- la mélodie - music sheet
- le vocabulaire - glossary
- les liens pour l'écouter - links
אין אַן אָרעם שטיבעלע | in an orem shtibele, | Dans une pauvre maisonnette, | In a poor little house, |
אָוונטצייַט בייַם קוימען | ovnttsayt baym koymen, | Le soir près de la cheminée, | In the evening, by the fireplace, |
שפּינט אַ ליבע מוטער דאָרט | shpint a libe muter dort, | Une mère aimante tisse | A loving mother spins |
פֿאַרן קינד אירס טרוימען | farn kind irs troymen. | Des rêves pour son enfant. | Dreams for her child. |
זינגט זי אים אַ לידעלע | zingt zi im a lidele, | Elle lui chante une chansonnette, | She sings him a song, |
פּאַטשט ער מיט די הענטלעך | patsht er mit di hentlekh, | Il tape dans ses petites mains, | He claps his little hands, |
זינגט דאָס גאַנצע שטיבעלע | zingt dos gantse shtibele, | Toute la maisonnette chante | The whole house sings, |
זינגען מיט די ווענטלעך | zingen mit di ventlekh. | Et les murs l'accompagnent. | The walls sing along. |
פּאַטשע פּאַטשע קיכעלעך | patshe, patshe, kikhelekh, | Claque, claque des mains mon petit chou, | Clap, clap, my darling, |
אוצרל מייַן שיינער | oytserl, mayn sheyner, | Mon trésor, mon joli, | My treasure, my beautiful, |
טאַטע ט׳קויפֿן שיכעלעך | tate t'koyfn shikhelekh, | Papa va t'acheter des chaussures | Daddy will buy you shoes, |
זונעלע מייַן קליינער | zunele, mayn kleyner. | Mon fiston, mon petit. | My sonny, my little one. |
טאַטע ט׳קויפֿן שיכעלעך | tate t'koyfn shikhelekh, | Papa va t'acheter des chaussures, | Daddy will buy you shoes, |
מאַמע ט׳שטריקן זעקלעך | mame t'shtrikn zeklekh, | Maman va te tricoter des chaussettes, | Mummy will knit you socks, |
טאַטע ט׳קויפֿן פֿערדעלעך | tate t'koyfn ferdelekh, | Papa va t'acheter des petits chevaux, | Daddy will buy little horses, |
מאַמע ט׳אָנטאָן גלעקלעך | mame t'onton gleklekh. | Maman va leur mettre des grelots. | Mummy will put bells on them. |
אָט אַזוי אין שטיבעלע | ot azoy in shtibele, | Ainsi dans la maisonnette, | Thus in the little house, |
הערשט אי גליק אי פֿרייד | hersht i glik, i freyd, | Règnent le bonheur et la joie, | Reign joy and happiness, |
זייַט בייַ זייַט מיט אָרעמקייט | zayt bay zayt mit oremkeyt, | Côte à côte avec la pauvreté, | Side by side with poverty, |
וווינט דאָרט אַ גן־עדן | voynt dort a ganeydn. | Habite là un paradis. | Lives there a paradise. |
העכער איז די ליבע דאָרט | hekher iz di libe dort, | Là l'amour est plus grand, | Higher is the love there, |
העכער איבער אַלעס | hekher iber ales; | Plus grand que tout, | Higher than everything, |
שטאַרקער איז די ליבע דאָרט | shtarker iz di libe dort, | Là, l'amour est plus fort, | Stronger is the love there, |
שטאַרקער ווי דער דלות | shtarker vi der dales. | Plus fort que la pauvreté. | Stronger than poverty. |
Les deux dernières lignes de chaque strophe sont répétées
Last two lines of each verse are sung twice

la mélodie - music sheet

midi file


Vocabulaire - Vocabulary
39 motsTous les mots qui ne sont pas dans cette liste devraient se trouver dans les mots outils du lexique.
The words that aren't in this glossary should be found among the function words.
Pour les abréviations, voir le lexique - For abbreviations, see the glossary.
dales דלות : n. m. pauvreté : poverty
ferdelekh פֿערדעלעך : n. n. plur. diminutif de ferd petits chevaux : little horses
freyd פֿרייד : n. f. joie : joy
ganeydn גן־עדן : n. m. ou n. n. paradis : paradise
gleklekh גלעקלעך : n. n. plur. de glok clochettes, grelots : little bells
glik גליק : n. n. joie : happiness
hekher העכער : adj. comparatif de hoykh plus haut, plus grand : higher, taller
hentlekh הענטלעך : n. n. diminutif de hant mains, menottes : hands
hersht הערשט : v. de hershn diriger, regner : rule
kikhelekh קיכעלעך : n. n. diminutif de kukl petit gâteau : little cake
kind קינד : n. n. enfant : child
kleyner קליינער : adj. de kleyn petit : small
koyfn קויפֿן : v. acheter : buy
koymen קוימען : n. m. cheminée : chimney
libe ליבע : n. f. amour : love
lidele לידעלע : n. n. diminutif de lid chanson, poème : song, poem
mame מאַמע : n. f. mère, maman : mother
muter מוטער : n. f. mère, maman : mother
onton אָנטאָן : v. habiller : dress
orem אָרעם : adj. pauvre : poor
oremkeyt אָרעמקייט : n. f. pauvreté : poverty
ovnttsayt אָוונטצייַט : n. f. soir : evening
oytserl אוצרל : n. n. diminutif de oytser trésor : treasure
patshe פּאַטשע : v. de patshn battre des mains, applaudir : slap, applaud
patsht פּאַטשט : v. de patshn battre des mains, applaudir : slap, applaud
sheyner שיינער : adj. de sheyn beau, joli : beautiful, pretty
shikhelekh שיכעלעך : n. n. plur. diminutif de shukh chaussures : shoes
shpint שפּינט : v. de shpinen tourner, filer, tisser : spin
shtarker שטאַרקער : adj. de shtark fort, puissant, grand : strong
shtibele שטיבעלע : n. n. diminutif de shtub maison, pièce, chambre : house, home, room
shtrikn שטריקן : v. coudre : sew
tate טאַטע : n. m. père, papa : father
troymen טרוימען : n. m. plur. de troym rêves : dreams
ventlekh ווענטלעך : n. n. plur. diminutif de vant murs : walls
voynt וווינט : v. de voynen habiter : live, dwell
zeklekh זעקלעך : n. n. plur. diminutif de zok chaussettes, bas : socks, stockings
zingen mit זינגען מיט : v. de mitzingen chanter avec, accompagner : sing along
zingt זינגט : v. de zingen chanter : sing
zunele זונעלע : n. n. diminutif de zun fils : son

Liens - Links
- par Ben Bonus
Judaica Sound Archives
- par "bobe Chana"
youtubes3vUHMuHC_E
- par le Lori Cahan-Simon ensemble
Judaica Sound Archives
- par Ben Bonus
Judaica Sound Archives
- par "bobe Chana"
youtubes3vUHMuHC_E
- par le Lori Cahan-Simon ensemble
Judaica Sound Archives