Kinder-yorn
קינדער־יאָרן
Mordekhay Gebirtig
- les paroles - lyrics
- la mélodie - music sheet
- le vocabulaire - glossary
- les liens pour l'écouter - links
קינדער־יאָרן, זיסע קינדער־יאָרן, | Kinder-yorn, zise kinder-yorn, | Enfance, douce enfance, | Childhood, sweet childhood, |
אייביק בלייַבט איר וואַך אין מייַן זכּרון; | Eybik blaybt ir vakh in mayn zikorn; | Eternellement tu veilles dans ma mémoire; | Forever will you stay awake in my memories; |
ווען איך טראַכט פֿון אייַער צייַט, | Ven ikh trakht fun ayer tsayt, | Quand je pense à ce temps, | When I think about your time, |
ווערט מיר אַזוי באַנג און לייַד — | Vert mir azoy bang un layd — | J'en éprouve une telle nostalgie — | I feel so much regret and grieving— |
אוי, ווי שנעל בין איך שוין אַלט געוואָרן. | Oy, vi shnel bin ikh shoyn alt gevorn. | Oh, comme je suis vite devenu vieux. | Oh, how fast I became old. |
נאָך שטייט מיר דאָס שטיבל פֿאַר די אויגן, | Nokh shteyt mir dos shtibl far di oygn, | J'ai encore devant les yeux la maison, | I still see in front of me the house, |
וווּ איך בין געבוירן, אויפֿגעצויגן | Vu ikh bin geboyrn, oyfgetsoygn | Où je suis né, où j'ai grandi | Where I was born and raised |
אויך מייַן וויגל, זע איך דאָרט, | Oykh mayn vigl, ze ikh dort, | Même mon berceau, je le vois là, | My cradle also, I see it there, |
שטייט נאָך אויף דעם זעלבן אָרט — | Shteyt nokh oyf dem zelbn ort — | Il n'a pas changé de place — | Still stands in the same place — |
ווי אַ חלום איז דאָס אַלץ פֿאַרפֿלויגן. | Vi a kholem iz dos alts farfloygn. | Comme un rêve, tout s'est envolé. | As a dream all has flown away. |
און מייַן מאַמע, אַך, ווי כ׳פֿלעג זי ליבן, | Un mayn mame, akh, vi kh'fleg zi libn, | Et ma mère, ah, comme je l'aimais, | And my mother, ah, I loved her so much, |
כאָטש זי האָט אין חדר מיך געטריבן; | Khotsh zi hot in kheyder mikh getribn; | Même si elle m'a forcé à aller à l'école; | Though she made me go to school; |
יעדער קניפּ איז פֿון איר האַנט | Yeder knip iz fun ir hant | Chaque pinçon de sa main | Each pinch from her hand |
מיר נאָך אַזוי גוט באַקאַנט — | Mir nokh azoy gut bakant — | Je m'en souviens si bien — | I still remember so good — |
כאָטש קיין צייכן איז מיר נישט פֿאַרבליבן. | Khotsh keyn tseykhn iz mir nisht farblibn. | Bien qu'il ne m'en reste aucune trace. | Though I haven't got any marks left. |
נאָך זע איך דיך, פֿייגעלע, דו שיינע, | Nokh ze ikh dikh, feygele, du sheyne, | Je te vois encore, Feygele, ma belle, | I still see you, Feygele, you so beautiful, |
נאָך קוש איך די רויטע בעקלעך דייַנע, | Nokh kush ikh di royte beklekh dayne, | J'embrasse encore tes joues rouges, | I kiss you once more on your red cheeks, |
דייַנע אויגן פֿול מיט חן, | Dayne oygn ful mit kheyn, | Tes yeux plein de grâce | Your graceful eyes |
דרינגען אין מייַן האַרץ אַרייַן, | Dringen in mayn harts arayn, | Pénètrent mon coeur, | Penetrate my heart, |
כ׳האָב געמיינט, דו וועסט אַמאָל זייַן מייַנע. | Kh'hob gemeynt, du vest amol zayn mayne. | J'avais pensé que tu serais un jour mienne. | I had thought you would someday be mine. |
קינדער־יאָרן, יונגע שיינע בלומען! | Kinder-yorn, yunge sheyne blumen! | Enfance, belle jeune floraison! | Childhood, young lovely flowers! |
צ׳ריק צו מיר וועט איר שוין מער נישט קומען; | Ts'rik tsu mir vet ir shoyn mer nisht kumen; | Tu ne me reviendras plus jamais; | You won't ever come back to me; |
יאָרן אַלטע, טרויעריקע, | Yorn alte, troyerike, | De vieilles années, tristes, | Old, sad, |
קאַלטע, מרה־שחורהדיקע | Kalte, more-shkhoyredike | Froides, mélancoliques | Cold, gloomy years |
האָבן אייַער שיינעם פּלאַץ פֿאַרנומען. | Hobn ayer sheynem plats farnumen. | Ont occupé ta belle place. | Took your beautiful place. |
קינדער־יאָרן, כ׳האָב אייַך אָנגעוווירן, | Kinder-yorn, kh'hob aykh ongevoyrn, | Enfance, je t'ai perdue, | Childhood, I lost you, |
מייַן געטרייַע מאַמען אויך פֿאַרלוירן, | Mayn getraye mamen oykh farloyrn, | Ma fidèle mère perdue aussi, | Ma faithful mother, also lost, |
פֿון דער שטוב נישטאָ קיין פֿלעק, | Fun der shtub nishto keyn flek, | Plus trace de la maison, | Nothing left of the house, |
פֿייגעלע איז אויך אַוועק, | Feygele iz oykh avek, | Feygele est partie aussi, | Feygele also gone, |
אוי, ווי שנעל בין איך שוין אַלט געוואָרן. | Oy, vi shnel bin ikh shoyn alt gevorn. | Oh, comme je suis vite devenu vieux. | Oh, how fast I became old. |
la mélodie - music sheet
fichier midi
midi file
Vocabulaire - Vocabulary
66 motsTous les mots qui ne sont pas dans cette liste devraient se trouver dans les mots outils du lexique.
The words that aren't in this glossary should be found among the function words.
Pour les abréviations, voir le lexique - For abbreviations, see the glossary.
alt אַלט : adj. vieux : old
alte אַלטע : adj. de alt vieux : old
amol אַמאָל : adv. de mol (a) parfois, autrefois, un jour (ou l'autre) : sometimes, in former days, sometime
arayn אַרייַן : adv. dedans, intérieur : in, inside
bakant באַקאַנט : adj. connu, célèbre : famous, well known
bang (ton) באַנג טאָן : v. regretter : regret
beklekh בעקלעך : n. n. plur. diminutif de bak joues : cheeks
blaybt בלייַבט : v. de blaybn rester, demeurer : stay, remain
blumen בלומען : n. f. plur. de blum fleurs : flowers
dringen דרינגען : v. affirmer, soutenir : argue, claim
eybik אייביק : adj. éternel : eternal
farblibn פֿאַרבליבן : v. part.pas. de farblaybn resté : remained
farfloygn פֿאַרפֿלויגן : v. part.pas. de farflien envolé : flown away
farloyrn פֿאַרלוירן : v. part.pas. de farlirn perdu : lost
farnumen פֿאַרנומען : v. part.pas. de farnemen occupé (à quelque chose) : busy
feygele פֿייגעלע : prénom ou n. n. diminutif de foygl petit oiseau : small bird
flek פֿלעק : n. m. tache : spot, stain
ful פֿול : adj. plein : full
geboyrn געבוירן : v. part.pas. donné naissance, né : gave birth, was born
gemeynt געמיינט : v. part.pas. de meynen pensé, signifié, voulu dire : believed, thought, meant
getraye געטרייַע : adj. de getray fidèle : faithful
getribn געטריבן : v. part.pas. de traybn conduit, chassé, expulsé : driven, driven away
gevorn געוואָרן : v. part.pas. de vern devenu : become
gut גוט : adj. bon : good
hant האַנט : n. f. main : hand
harts האַרץ : n. n. coeur : heart
kalte קאַלטע : adj. de kalt froid : cold
kheyder חדר : n. m. chambre, école religieuse juive : room, Jewish religious school
kheyn חן : n. m. grâce : grace
kholem חלום : n. m. rêve (en dormant) : dream
kinder-yorn קינדער־יאָרן : n. n. plur. enfance : childhood
knip קניפּ : n. m. pincement, pinçon : pinch
kumen קומען : v. venir : come
kush קוש : v. de kushn embrasser : kiss
layd (ton) לייַד טאָן : v. de leyd (ton) regretter : regret
libn ליבן : v. aimer : love
mame מאַמע : n. f. mère, maman : mother
mamen מאַמען : n. f. de mame mère, maman : mother
more-shkhoyredike מרה־שחורהדיקע : adj. de more-shkhoyredik mélancolique : melancholic, gloomy
ongevoyrn אָנגעוווירן : v. part.pas. de onvern perdu, renoncé à : lost, forfeited
ort אָרט : n. n. endroit : place, position
oyfgetsoygn אויפֿגעצויגן : v. part.pas. de oyftsien élevé, éduqué : brought up
oygn אויגן : n. n. plur. de oyg yeux : eyes
plats פּלאַץ : n. m. place : place
royte רויטע : adj. de royt rouge : red
sheyne שיינע : adj. de sheyn beau, joli : beautiful, pretty
sheynem שיינעם : adj. de sheyn beau, joli : beautiful, pretty
shnel שנעל : adj. ou adv. vite, rapide : quick, quickly
shteyt שטייט : v. de shteyn être debout, être là, se tenir : stand
shtibl שטיבל : n. n. diminutif de shtub maison, pièce, chambre : house, home, room
shtub שטוב : n. f. maison, pièce, chambre : house, home, room
trakht טראַכט : v. de trakhtn penser : think, plan
troyerike טרויעריקע : adj. de troyerik triste : sad
tsayt צייַט : n. f. temps, époque : time, age, times
tseykhn צייכן : n. m. marque, symbole : mark, symbol
ts'rik צ׳ריק : adv. contraction de tsurik en arrière, de retour : back
vakh וואַך : adj. éveillé, en éveil : awake
vert ווערט : v. de vern devenir : become
vigl וויגל : n. n. diminutif de vig berceau : cradle
yeder יעדער : adj. de yede chaque : each
yorn יאָרן : n. n. plur. de yor ans, années : years
yunge יונגע : adj. de yung jeune : young
ze זע : v. de zen voir, regarder : see
zelbn זעלבן : adj. de zelbe même, soi-même : self, same
zikorn זכּרון : n. m. mémoire : memory
zise זיסע : adj. de zis doux : sweet
Liens - Links
- Plusieurs interprétations:
archives.savethemusic.com
- Par Sidor Belarsky
Judaica Sound Archives