Keshenever shtikele
קעשענעווער שטיקעלע
Folklore
שפּילט זשע מיר כּליזמרלעך | Shpilt zhe mir klezmorlekh, | Jouez-moi donc, musiciens, | Do play for me, musicians |
ס קעשענעווער שטיקעלע | S'keshenever shtikele, | Le petit air de Kichinev | The little song of Kishinev |
אָבער מיטן קנאַק | Ober mitn knak. | Mais avec maestria | Play it brillantly |
הונגעריק און שלעפֿעריק | Hungerik un shleferik, | Affamé et épuisé | Hungry and sleepy |
און נאַקעט און באָרוועס | Un naket un borves, | Nu et nu-pied | And naked, and barefoot |
אין קעשענע נישטאָ קיין פּיאַטאַק | In keshene nishto keyn piatak. | Dans la poche, pas un centime. | Not a penny in my pocket. |
צו מיר געהערט די גאַנצע וועלט | Tsu mir gehert di gantse velt, | Le monde entier m'appartient, | The whole world belongs to me |
און איך די גאַנצע וועלט געהער | Un ikh di gantse velt geher | Et j'appartiens au monde entier | And I belong to the whole world |
דאָס איז דאָך שוין פֿעסטגעשטעלט אַ פֿאַקט | Dos iz dokh shoyn festgeshtelt a fakt. | C'est un fait avéré | This is a well established fact |
און טאָמער וועט מען מיר ניט גלייבן | Un tomer vet men mir nit gleybn, | Et si l'on ne me croyait pas | And if someone shouldn't believe me |
טאָמער וועט מען פֿרעגן ווער | Tomer vet men fregn ver, | Si quelqu'un me demandait | If someone should ask |
קען איך אים באַווייַזן אַ קאָנטראַקט | Ken ikh im bavayzn a kontrakt. | Je pourrais lui montrer un contrat | I could show him a contract. |
צרות און גריזאָטע עגמות נפֿש און יעסורים | Tsores un grizote agmes nefesh un yesurim, | Soucis et chagrins, peines et souffrances, | Troubles and sorrow, sadness and pain, |
אָט דאָס זעט איר האָב איך אויפֿן פּאַק | Ot dos zet ir hob ikh oyfn pak. | De cela, vous voyez, j'en ai plein ma besace | Of these, you see, I've got a full bag. |
האָב איך גאָרניט דאַרף איך גאָרניט | Hob ikh gornit darf ikh gornit, | Je n'ai rien, je n'ai besoin de rien, | I have nothing, I need nothing |
וועל איך גאָרניט ניט פֿאַרלירן | Vel ikh gornit nit farlirn, | Je n'ai rien à perdre | I've got nothing to lose |
וועט מען מיך נישט רופֿן קיין טשודאַק | Vet men mikh nisht rufn keyn tshudak. | On ne me traitera pas d'excentrique | No one will call me a crank. |
שפּילט זשע מיר כּליזמרלעך | Shpilt zhe mir klezmorlekh, | Jouez donc pour moi musiciens | Do play for me musicians, |
דאָס האַרץ זאָל אַזש צעגיין אין מיר | Dos harts zol azh tsegeyn in mir, | Jusqu'à me fendre le coeur | Till my heart melts |
בייַ די קרובֿים בין איך פּשוט ברק | Bay di kroyvim bin ikh poshet brak. | Pour la famille je suis un simple rebut | For my relativs I'm just a wretch |
נישט געשמייכלט נישט געחנפֿעט | Nisht geshmeykhlt nisht gekhonfet, | On ne me sourit pas, on ne me flatte pas | One doesn't smile at me, doesn't flatter me |
אַלץ געזען נאָר ניט געגנבֿעט | Alts gezen nor nit geganvet, | Tout vu mais rien volé, | Saw everything but stole nothing, |
בייַ מייַן מחותן בין איך אַ באָסיאַק | Bay mayn mekhutn bin ikh a bosiak. | Pour mon beau-père je suis un bosiak | For my in-laws I'm a bosiak. |
די רייַכע האָבן צו פֿיל עסן | Di raykhe hobn tsu fil esn, | Les riches ont trop à manger | The rich have to much food |
איז בייַ זיי דער מאָגן שווער | Iz bay zey der mogn shver, | Leur estomac est lourd | Their stomach is heavy |
ליגן זיי אויף דאַטשעס אָנגעפּאַקט | Lign zey oyf datshes ongepakt. | Ils sont entassés dans leurs datchas | They lie packed up in their datchas. |
און ניט איך עס און ניט איך טרינק | Un nit ikh es un nit ikh trink, | Et je ne mange pas, et je ne bois pas, | And I don't eat and I don't drink |
איז בייַ מיר דער מאָגן לער | Iz bay mir der mogn ler, | Mon estomac est vide, | My stomach is empty |
קען איך לייַכטער צוטאַנצן צום טאַנץ | Ken ikh laykhter tsutantsn tsum tants. | Je suis plus léger pour danser. | I can dance easier. |
שפּילט זשע מיר כּליזמרלעך | Shpilt zhe mir klezmorlekh, | Jouez donc pour moi musiciens | Do play for me musicians, |
דאָס האַרץ זאָל אַזש צעגיין אין מיר | Dos harts zol azh tsegeyn in mir, | Jusqu'à me fendre le coeur | Till my heart melts |
צרות האָב איך אָט אַזאַ מין זאַק | Tsores hob ikh ot aza min zak. | Les soucis j'en ai plein le sac | I have a full sack of troubles |
הונגעריק און שלעפֿעריק און נאַקעט און באָרוועס | Hungerik un shleferik un naket un borves, | Affamé et épuisé, nu et nu-pied | Hungry and sleepy and naked and barefoot |
אין קעשענע נישטאָ קיין פּיאַטאַק | In keshene nishto keyn piatak. | Dans la poche, pas un centime. | Not a penny in my pocket. |

Vocabulaire - Vocabulary
57 motsTous les mots qui ne sont pas dans cette liste devraient se trouver dans les mots outils du lexique.
The words that aren't in this glossary should be found among the function words.
Pour les abréviations, voir le lexique - For abbreviations, see the glossary.
agmes nefesh עגמות נפֿש : n. plur. mal au coeur, chagrins, peines : heartache, grief, sorrow
azh אַזש : prép. vraiment, jusqu'à, jusqu'à ce que : actually, till, until, as far as
bavayzn באַווייַזן : v. paraître, montrer : appear, show
borves באָרוועס : adj. pied nu : barefoot
bosiak באָסיאַק : n. (mot russe?) : (Russian word?)
brak ברק : n. déchet, rebut : waste, wretch
datshes דאַטשעס : n. f. plur. ou n. n. plur. de datshe datchas, résidences secondaires : datchas, cottages, Summer houses
es עס : v. de esn manger : eat
esn עסן : n. m. nourriture : food
fakt פֿאַקט : n. m. fait : fact
farlirn פֿאַרלירן : v. perdre (quelque chose) : lose (something)
festgeshtelt פֿעסטגעשטעלט : v. part.pas. de festshteln mis, placé : put, placed
fil פֿיל : adj. beaucoup : many, much
fregn פֿרעגן : v. demander, poser une question : ask
geganvet געגנבֿעט : v. part.pas. de ganven volé : stealed
geher געהער : v. de gehern appartenir : belong
gehert געהערט : v. de gehern appartenir : belong
gekhonfet געחנפֿעט : v. part.pas. de khanfenen flatté : buttered up, flattered
geshmeykhlt געשמייכלט : v. part.pas. de shmeykhlen souri : smiled
gezen געזען : v. part.pas. de zen vu : seen
gleybn גלייבן : v. avoir confiance en, croire : trust
grizote גריזאָטע : n. f. chagrin, peine : sorrow, grief
harts האַרץ : n. n. coeur : heart
hungerik הונגעריק : adj. affamé : hungry
ken קען : v. de kenen pouvoir, savoir : can, be able to, know
keshene קעשענע : n. f. poche : pocket
keshenever קעשענעווער : n. sing. et plur. habitant de Kishinev (Moldavie) : from Kishinev (Moldova)
klezmorlekh כּליזמרלעך : n. n. plur. diminutif de klezmer musiciens : musicians
knak קנאַק : n. m. splendeur (humoristique) : splendor (humorous)
kontrakt קאָנטראַקט : n. m. contrat : contract
kroyvim קרובֿים : n. m. plur. de korev parents, personnes apparentées (homme) : relatives (male)
laykhter לייַכטער : adj. comparatif de laykht plus facile, plus fluide : easier, lighter
ler לער : adj. vide, bon à rien : empty, good for nothing
lign ליגן : v. être étendu : lie
mekhutn מחותּן : n. m. père du gendre ou de la bru : son-in-law's or daughter-in-law's father
mogn מאָגן : n. m. estomac : stomach
naket נאַקעט : adj. nu : naked
ongepakt אָנגעפּאַקט : v. part.pas. de onpakn emballé, empaqueté : packed
pak פּאַק : n. m. paquet : pack
piatak פּיאַטאַק : n. centime (mot russe) : penny (Russian word)
poshet פּשוט : adj. simple : plain, simple
raykhe רייַכע : adj. de raykh riche : wealthy, rich
rufn רופֿן : v. appeler : call
shleferik שלעפֿעריק : adj. fatigué, ensommeillé : sleepy
shpilt שפּילט : v. de shpiln jouer : play
shtikele שטיקעלע : n. n. diminutif de shtik petit morceau : little piece
shver שווער : adj. difficile, dur, lourd : hard, difficult, heavy
tants טאַנץ : n. m. danse : dance
trink טרינק : v. de trinken boire : drink
tsegeyn צעגיין : v. fondre : melt
tshudak טשודאַק : n. m. excentrique, original : crank, oddball
tsores צרות : n. f. plur. de tsore soucis, problèmes : trouble, distress
tsutantsn צוטאַנצן : v. danser : dance
velt וועלט : n. f. monde : world
yesurim יעסורים : n. plur. souffrances, agonie : suffering, agony, pains
zak זאַק : n. m. sac : sack
zet זעט : v. de zen voir, regarder : see

Liens - Links
- Par Alejandra Czarny
youtube7vsZY39EaKI
- Dans la synagogue d'Istanbul
youtube1miwHRFiNIo
- Par Moishe Oysher
youtubeI3gk4uMjEsI
- Par The Klezmer Conservatory Band
youtubeNndSc7cxcd0