Dem pedlers brivele
דעם פּעדלערס בריװעלע
Musique : Ziske Feigenbaum
Paroles et Musique : Yakov Leyzerovitz
Leyzerovitz écrivait sous le nom de plume Yankl BriskerLeyzerovitz used as a pen name Yankl Brisker
- les paroles - lyrics
- la mélodie - music sheet
- le vocabulaire - glossary
- les liens pour l'écouter - links
אָ טייַערע מאַמע | o tayere mame, | Ô chère maman, | O dear mother, |
דו פֿרעגסט מיך וואָס מאַך איך | du fregst mikh vos makh ikh, | Tu me demandes comment je vais | You ask me how I am, |
דו פֿרעגסט וואָס איך טו דאָ | du fregst vos ikh tu do | Tu me demandes ce que je fais ici | You ask me what I do here, |
אין גאָלדענעם לאַנד | in goldenem land. | Dans le nouveau monde. | In the golden land, |
איך קאָן דיר ניט מאַמעשי | ikh kon dir nit, mameshi, | Je ne peux, maman chérie, | I can not, dear mother, |
שרייַבן קיין ליגן | shraybn keyn lign, | T'écrire des mensonges | Write you any lies |
און שרייַבן דעם אמת | un shraybn dem emes | Et d'écrire la vérité, | And writing the truth |
ציטערט מייַן האַנט | tsitert mayn hant. | Ma main en tremble. | My hand shivers. |
איך פּעדל און פּעדל | ikh pedl un pedl | Je vais de porte en porte, | I peddle, I peddle, |
אַרום איבער הייַזער | arum iber hayzer | Je fais le tour des maisons; | Around in houses |
נישטאָ קיין צו ווייַט | nishto keyn tsu vayt | Aucune n'est trop loin, | None is too far |
און נישטאָ קיין צו הויך | un nishto keyn tsu hoykh. | Aucune n'est trop haute, | And none is too high |
אין היצן אין קעלטן | in hitsn, in keltn, | Dans la chaleur, dans le froid, | In heat, in cold |
אין ווינט און אין רעגן | in vint un in regn, | Dans le vent, sous la pluie, | In wind and rain, |
מען שלעפּט זיך מען לויפֿט | men shlept zikh, men loyft | On se traîne, on court | I drag myself and run |
מיטן לעצט ביסל כּוח | mitn letst bisl koyekh. | Jusqu'au bout de ses forces. | With my last bit of strengh |
אָ טייַערע מאַמע | o tayere mame, | Ô chère maman, | O dear mother, |
איך זע דאָ דייַן פּנים | ikh ze do dayn ponem | Je vois d'ici ton visage | I see your face here |
וואָס איז פֿול מיט קנייטשן | vos iz ful mit kneytshn | Qui est plein de rides | Which is full of wrinkles |
און איז אַזוי בלאַס | un iz azoy blas; | Et qui est si pâle. | And is so pale; |
אָט מאַמעשי זע איך | ot, mameshi, ze ikh | D'ici, maman, je vois | Here, dear mother, I see |
דו לייענסט מייַן בריוול | du leyenst mayn brivl | Tu lis ma lettre | You're reading my letter |
און ס׳ווערן די אַלטיטשקע | un s'vern di altitshke | Et tes yeux vieillis | And your old eyes |
אויגן באַלד נאַס | oygn bald nas. | Deviennent vite humides. | Are soon getting moist. |
און ס׳שעפּטשען די בלייכע | un s'sheptshen di bleykhe | Et murmurent tes pâles, | And whisper your pale, |
די טרוקענע ליפּן | di trukene lipn: | Tes sèches lèvres : | Your dry lips: |
עס איז דאָך גאָטס רצון | -es iz dokh gots rotsn | - C'est donc la volonté de dieu | - So this is God's will |
צום גוטן געוויס | tsum gutn gevis; | Pour le mieux, certainement, | All for the best, for sure |
געצערטלט געליבט | getsertlt, gelibt, | Câliné, aimé, | Caressed, loved, |
אויף די הענט אים געטראָגן | oyf di hent im getrogn | Porté dans les bras, | Carried in my arms |
איצט נעמט אים דאָס לעבן | itst nemt im dos lebn | Maintenant, la vie le prend | Now life takes him |
און טרעט מיט די פֿיס | un tret mit di fis. | Et le foule aux pieds. | And tread him with its feet. |
נאָר טייַערע מאַמע | nor tayere mame, | Mais, chère maman, | But, dear mother, |
ניט וויין דאָרט איך בעט דיך | nit veyn dort, ikh bet dikh, | Ne pleure pas là-bas, je t'en prie, | Don't cry there, I beg you, |
ס׳איז טייַערער פֿון גאָלד | s'iz tayerer fun gold | Plus précieuse que l'or | Dearer than gold is for me |
מיר דייַן איינציקע טרער | mir dayn eyntsike trer. | Est pour moi une seule de tes larmes. | A single tear of yours, |
איך האָף נאָך איך האָף נאָך | ikh hof nokh, ikh hof nokh | J'espère encore, j'espère encore | I still hope, I still hope |
אַז גאָט וועט מיר העלפֿן | az got vet mir helfn | Que dieu va m'aider | That God will help me |
און איך וועל ניט פּלאָגן זיך | un ikh vel nit plogn zikh | Et que je n'aurai plus | And I will no more |
מער אַזוי שווער | mer azoy shver. | A trimer aussi durement. | Work so hard. |
און דיך וועל איך מאַמעשי | un dikh vel ikh, mameshi, | Et je vais, maman chérie, | And I will, dear mother, |
נעמען צו מיר נאָך | nemen tsu mir nokh- | Te faire venir près de moi, | Bring you to me. |
אָ גאָט ווי דערלעבט מען שוין | o got, vi derlebt men shoyn | Ô dieu, comment vivre | O God, how shall I live |
יענע מינוט | yene minut! | Jusqu'à cet instant | To that moment! |
דערווייַל בלייַב געזונט דאָרט | dervayl blayb gezunt dort, | En attendant porte-toi bien là-bas, | Meanwhile, stay well, there, |
מייַן טייַערע מאַמע | mayn tayere mame, | Ma chère maman, | My dear mother, |
און האָף דאָרט און גלייב | un hof dort un gleyb | Et espère là-bas, aie confiance, | And hope there and trust |
און פֿאַרליר ניט דעם מוט | un farlir nit dem mut. | Et ne perds pas courage. | And don't lose heart. |
La deuxième moitié de chaque couplet est répétée
Second half of each verse is sung twice

la mélodie - music sheet

midi file


Vocabulaire - Vocabulary
73 motsTous les mots qui ne sont pas dans cette liste devraient se trouver dans les mots outils du lexique.
The words that aren't in this glossary should be found among the function words.
Pour les abréviations, voir le lexique - For abbreviations, see the glossary.
altitshke אַלטיטשקע : adj. de alt vieux : old
bald באַלד : adv. bientôt : soon
bet בעט : v. de betn implorer, demander, mendier : ask, beg, request
bisl ביסל : n. m. petit morceau, gorgée : bit, sip
blas בלאַס : adj. pâle : pale
blayb בלייַב : v. de blaybn rester, demeurer : stay, remain
bleykhe בלייכע : adj. de bleykh pâle : pale
brivl בריוול : n. n. diminutif de briv lettre : letter
derlebt דערלעבט : v. de derlebn vivre jusqu'à, vivre pour voir : live till, live up to, live to see
emes אמת : n. m. vérité : truth
eyntsike איינציקע : adj. de eyntsik seul, unique : only
farlir פֿאַרליר : v. de farlirn perdre (quelque chose) : lose (something)
fis פֿיס : n. m. plur. de fus pieds, jambes : feet, legs
fregst פֿרעגסט : v. de fregn demander, poser une question : ask
ful פֿול : adj. plein : full
gelibt געליבט : v. part.pas. de libn aimé : loved
getrogn געטראָגן : v. part.pas. de trogn porté : carried
getsertlt געצערטלט : v. part.pas. de tsertlen caressé, câliné : caressed, hugged
gevis געוויס : adv. certainement : certainly
gezunt געזונט : adj. en bonne santé : healthy
gleyb גלייב : v. de gleybn avoir confiance en, croire : trust
gold גאָלד : n. n. or (métal) : gold
goldenem גאָלדענעם : adj. de goldn doré : golden
got גאָט : n. m. dieu : god
gots גאָטס : n. m. possessif de got de dieu : god's
gutn גוטן : adj. de gut bon : good
hant האַנט : n. f. main : hand
hayzer הייַזער : n. n. plur. de hoyz maisons : houses
helfn העלפֿן : v. aider : help
hent הענט : n. f. plur. de hant mains : hands
hitsn היצן : n. f. plur. de hits chaleurs : heat
hof האָף : v. de hofn espérer : hope
hoykh הויך : adj. grand, haut : high
keltn קעלטן : n. f. plur. de kelt froids : cold
kneytshn קנייטשן : n. m. plur. de kneytsh rides : wrinkles
kon קאָן : v. de konen pouvoir : be able
koyekh כּוח : n. n. force, énergie : ability, strengh
land לאַנד : n. n. pays : country, land
letst לעצט : adj. dernier : last
leyenst לייענסט : v. de leyenen lire : read
lign ליגן : v. mentir : lie
lipn ליפּן : n. f. plur. de lip lèvres : lips
loyft לויפֿט : v. de loyfn courir : run
makh מאַך : v. de makhn faire, fabriquer : make
mame מאַמע : n. f. mère, maman : mother
mameshi מאַמעשי : n. f. diminutif de mame maman chérie : dear mother
minut מינוט : n. f. minute : minute
mut מוט : n. m. courage : courage
nas נאַס : adj. mouillé : wet
nemen נעמען : v. prendre, recevoir, obtenir : take, obtain, get, receive
nemt נעמט : v. de nemen prendre, recevoir, obtenir : take, obtain, get, receive
oygn אויגן : n. n. plur. de oyg yeux : eyes
pedl פּעדל : v. de pedlen colporter : peddle
plogn zikh פּלאָגן זיך : v. trimer, souffrir : work hard, suffer
ponem פּנים : n. n. visage : face
regn רעגן : n. m. pluie : rain
rotsn רצון : n. m. désir, volonté : desire, will
sheptshen שעפּטשען : v. murmurer : whisper
shlept שלעפּט : v. de shlepn tirer, traîner : pull, drag
shraybn שרייַבן : v. écrire : write
shver שווער : adj. difficile, dur, lourd : hard, difficult, heavy
tayere טייַערע : adj. de tayer cher : dear
tayerer טייַערער : adj. de tayer cher : dear
trer טרער : n. f. larme : tear
tret טרעט : v. de tretn marcher, fouler, piétiner : step, tread
trukene טרוקענע : adj. de trukn sec : dry
tsitert ציטערט : v. de tsitern trembler : tremble, shiver
tu טו : v. de ton faire : do
vayt ווייַט : adj. loin, lointain : far, distant
vern ווערן : v. devenir : become
veyn וויין : v. de veynen pleurer : cry
vint ווינט : n. m. vent : wind
ze זע : v. de zen voir, regarder : see

Liens - Links
- par Sidor Belarsky
Judaica sound archives
- par William Robyn
Judaica sound archives